Există o vârstă potrivită pentru încă o limbă străină?
Există desigur diferențe, și nu mici, între a învăța o limbă străină în copilărie și a învăța ca adolescent sau ca adult. Dar surpriza este că nu sunt acelea la care se gândește lumea în general. Mereu ne întrebăm dacă este o vârstă potrivită pentru o limbă străină. Ca profesoară, când lucrez cu adulți, sunt întrebată adesea dacă pentru ei e prea târziu să mai învețe bine engleza. (Nu, nu este prea târziu). Când lucrez cu preșcolari, mi se spune: Dar ei nu știu bine română, nu o să le încurce? (Nu, nu le încurcă. Prea tare. Nu, nu e grav dacă le încurcă. Da, trece.)
Care ar fi cea mai potrivită vârstă și cel mai potrivit moment să începi o limbă străină?
TLDR: ACUM este cel mai bun moment să începi o limbă străină. Sau și mai bine, IERI.
Gândiți-vă la alergători. Cine poate să alerge un maraton la 30 de ani? Un om care a alergat din copilărie, a făcut ceva atletism de performanță și a continuat să alerge sau unul care s-a apucat de antrenament la 28 de ani, cu sârguință și ambiție?
Răspuns: Amândoi. Cui îi va fi mai ușor? Asta e altă poveste. Dar la sfârșitul zilei, ambii vor fi alergat un maraton.
Și totuși ce diferențe există? Să ne imaginăm un spectru al celor care învață o limbă străină. Cu copii de grădi la un capăt și adulți la celălalt capăt și înțelegerea că școlarii, liceenii și studenții stau undeva pe la mijloc. Exemplele le dau din engleză, căci îmi sunt la îndemână, dar se aplică oricărei alte limbi străine, chiar dacă este a doua sau a treia pe care o începi.
Motivație
Copiii foarte mici nu vor pricepe niciodată de ce trebuie să învețe engleză, dar o vor face cu entuziasm dacă le place de prof și dacă lecția e ascunsă bine după niște jocuri, cântecele sau alte activități amuzante. Școlarii sunt cel mai greu public pentru un prof. În principiu, știu de ce sunt acolo, știu motivația și de ce ar trebui să învețe, dar nu este alegerea lor, ci a părinților/ sistemului educațional. Vârstă potrivită pentru o limbă străină este relativă. Adulții și adolescenții pornesc la drum cu motivația în buzunar – job, BAC, călătorii în străinătate etc. Totul ar trebui să meargă strună, nu? Și totuși, chiar și așa, dacă motivația miroase a obligație, succesul nu e garantat.
Expunere vs. Formă
Spre disperarea mamelor cu preșcolari în casă, Baby Shark pe repeat îi învață pe copii, membrii familiei în engleză, pe nesimțite. Baby, mommy, daddy, grandma, grandpa sunt cuvinte pe care un adult le vrea scrise și citite de profesor. Le va repeta, va efectua câteva exerciții din manual în care să le folosească. Le va copia de câteva ori ca să nu uite ortografia, și la nevoie, le va toci. Copiii învață mai ales prin expunere și repetiție, în timp ce adulții vor să știe de ce e așa, și nu altfel. Să știe care este regula pentru a o putea aplica și altor structuri deja cunoscute. Cu alte cuvinte, adulții gândesc prea mult. 🙂 Dar, asta înseamnă și că vor acumula mai mult în mai puțin timp și că o regulă o dată învățată, va genera nenumărate propoziții asemănătoare cu foarte puțin efort.
Curaj vs. Groaza de greșeală
Un copil care dorește să comunice va face asta cu puținele cuvinte pe care le are. O potențială greșeală de gramatică nu va sta în calea unui puști care vrea la toaletă sau care își dorește foarte tare să pârască pe cineva. În același timp, un adult, sau chiar un adolescent, va trata orice luare de cuvânt ca pe un discurs la Premiile Oscar. Măsori de trei ori, tai verbul, îl pui la alt timp. Muți adjectivul în fața substantivului, spui un Tatăl Nostru și îndrăznești: Can I to have red wine, please? Îți dai seama că nu trebuia să pui to și începi să transpiri. Flashbackuri din școală cu profesori stafidiți care urlă la elevii care fac greșeli, amenințarea lui 4 în catalog. Sfatul meu: nu vă luați prea tare în serios. Chelnerul a priceput ce vreți. Relax.
Experiențe anterioare de învățare vs. strategii de învățare
Copiii nu au astfel de experiențe. Cam asta ar fi de spus. În afară de limba maternă, în materie de limbaj, nu au alte experiențe, iar pe exemplul acesteia nu se pot baza decât în cazul în care beneficiează de foarte multă expunere, cum ar fi într-o grădiniță sau școală bilingvă. Altfel, e un proces lent în care profesorul testează mai multe strategii, iar copiii prind oricum din zbor :). Tinerii și adulții au însă avantajul de a fi descoperit deja ce merge și ce nu merge pentru ei și își pot dirija mai bine procesul de învățare. Da, chiar și flashbackurile cu proful ĂLA care urla și din cauza căruia nu ai învățat tu franceza la timp te ajută, ca exemplu de așa nu.
Așteptări și stiluri de învățare
Copiii vor să se distreze. Sunt ușor de mulțumit. Joaca într-o limbă străină e tot joacă. Activitățile orientate către copii vor avea adesea la un loc componente vizuale, auditive precum și jocuri de mișcare și alte experiențe senzoriale, pentru a se adresa tuturor simțurilor. Tinerii și adulții au preferințe în ceea ce privește atmosfera unui curs de limbi străine. Aceștia vor putea alege acele cursuri și acei profesori care să se potrivească stilului personal de învățare. De asemenea, în cazul în care alegi să studiezi sau să aprofundezi o limbă străină pe cont propriu, îți poți alege activități care să îți facă învățarea mai ușoară și mai plăcută. Asculți un cântec, te uiți la un film fără subtitrare, citești un articol sau studiezi cu creionul în mână niște gramatică. Pentru astel de activități nu putem spune categoric că există o vârstă potrivită pentru o limbă străină.
Concluzii
Nu există limită de vârstă în ceea ce privește învățarea limbilor străine. O dată cu vârsta, ni se schimbă interesele (și creierul), deci și uneltele pe care ne putem baza în învățare. Dar, în orice moment, avem resursele necesare pentru succes, chiar dacă ele se cheamă Baby Shark, Harry Potter sau Oxford Learner’s Dictionary.
Așadar, care este cea mai potrivită vârstă la care să încep (încă) o limbă străină?
Întrebare: Tu câți ani ai acum?
**********************************************************************************************************************
Articol scris de Daiana Mavlea – profesoară de engleză și franceză ce aduce magia poveștilor pline de culoare și caută cele mai bune idei în educație. Cu experiență și în rol de mamă, abordarea sa este cu atât mai mult ancorată în realitățile părinților actuali și urbani. Daiana inspiră cursanții, colegii și prietenii!
**********************************************************************************************************************
Te invităm să faci alegerea perfectă pentru excelența în educație. La FlyingColours.ro, misiunea noastră este să oferim cel mai potrivit mediu pentru învățarea limbii engleze. Copii sau adulți, începători sau cu nivel avansat de engleză, oferim cursuri și programe personalizate de engleză, înțelegand unicitatea fiecărui cursant.
Suntem parteneri British Council în pregătirea examenelor Cambridge și IELTS și Centru Oficial de Pregătire și Pretestare pentru examenele Cambridge – recunoscut de Cambridge English.
Urmărește-ne pe Facebook și Instagram!
3 Comments